Aziza Brahim — Sahari (Nov. 15, 2019)
✹ „Ptáka můžete vložit do klece, ale jeho píseň nemůžete umlčet.“
✹ Zdá se mi nepředstavitelné, že by jakékoli smysluplné hodnocení hudby mohlo proběhnout ve vakuu bez odkazu na minulost. Na přední obálce nového alba Azizy Brahim — singer~songwriterky ze Saharawi a aktivistky ze Západní Sahary, je mladá dívka, představující se v baletních botách a lesknoucím se bílém tutu. Je to běžná dětská scéna, ale je nakloněna vzhůru nohama. Je to vyhnanství, žijící nikde poblíž své domoviny a za ní stojí stany a budovy uprchlického tábora. Na zemi je poušť a nahoře hořící nebe. Přesto i v této bezútěšnosti má optimismus. Věří v lepší budoucnost. Hudba, kterou Aziza Brahim vytváří, odráží zármutek i naději těchto lidí. Vyrostla v jednom z těchto táborů v alžírské poušti, spolu s tisíci dalších obyvatel Saharawi, kteří byli odloučeni od svých domovů v Západní Sahaře. Její babička byla slavná saharawská básnířka, její matka známá jako zpěvačka, a tyto ženy jí předali sílu a nebojácnost. Nyní, jako jedna z nejvíce chválených severoafrických zpěvaček využívá Brahim svou pozici, aby zviditelnila situaci svých lidí — a uprchlíků z celého světa, kteří nemají jinou možnost než existovat v táborech. Sahari je pro ně stejně jako pro její vlastní rodinu. Pro Brahim zůstává politicky velmi osobní.
✹ Hudba Azizy Brahim, vyjádřena hlubokou vášní a půvabem, adepticky cestuje po hranici mezi svými kořeny západní Sahary a evropskou kosmopolí Barcelona, kde nyní žije.
✹ Žije tedy v exilu ve Španělsku a tam byla napsána hudba pro Sahari — její třetí album pro Glitterbeat. A zatímco její písně zůstávají zakotvené v její domovině, její pohled je stále globálnější. Aby toho bylo dosaženo, Brahim spolupracovala s uznávaným španělským umělcem Amparem Sánchezem (Amparanoia, Calexico) na předprodukci alba a tato spolupráce měla na hudbu transformační dopad. Fokus je širší, s programováním a klávesnicemi je důležitou součástí nového zvuku. Tento odlišný přístup sahá až do samotného kořene tvorby Brahim: tabal drum, který byl po staletí srdcem saharawské hudby. Tento proces byl plynulejší díky skupině, která s ní byla léta, čímž vznikl dnes pozorovatelný soulad. Na vytváření nového materiálu se podíleli všichni členové. Když Brahim začínala jako skladatelka, její práce odrážela její vlastní realitu, vyrůstající v daleké skalnaté poušti, známé jako hamada. V dnešní době se stala hlasem pro uprchlíky po celém světě a to, co každý den vidíme ve zprávách, nevyhnutelně ovlivnilo její psaní. Možná, že uzdravující hudba Azizy může pomoci natankovat náš smysl pro spravedlnost a soucit.
✹ Z táborů a režimu politického útlaku, který následoval po invazi Maroka v roce 1975 do Západní Sahary, uprchla mladá teenagerka Aziza, odcestovala na Kubu za středoškolským studiem. Tam zažila hlubokou kubánskou hospodářskou krizi v 90. letech z první ruky a následné odmítnutí její žádosti o vysokoškolské studium hudby. Hudba byla její vášní od doby, kdy byla malá, a navzdory tomuto neúspěchu se vrátila do saharawských táborů v Alžírsku a začala zpívat a hrát v různých hudebních souborech, což pokračovalo, když se v roce 2000 přestěhovala do Španělska. Aziza Brahim dostala pozváni na některé významné mezinárodní festivaly: Womad (UK), Womadelaide (AUS), Womad Nový Zéland, Fusion (GER), Sziget (HUN), Celtic Connections (UK), Espace Culturel Django Reinhardt (FRA), Druga Godba (SLO), Womex 2015, Royal Albert Hall Londýn (Velká Británie), Plai Festival (ROM) a mnoho dalších…
✹ Sahari je opravdu podmanivé vydání s melodiemi, které budou dlouho v paměti. Existuje velká síla, která se nachází ve vzájemném propojení zranění, hněvu a odporu s nespoutaným optimismem v sen o konci bojů, album však mluví více než jen o specifikách Západní Sahary. Jeho nadějí je, že svět se naučí nejen otevřít své srdce a mysl Saharawi, ale všem uprchlíkům.
Native name: عزيزة ابراهيم
Born: Aziza Brahim Maichan, June 9, 1976, Sahrawi refugee camps, Tindouf, Algeria
Genres: Folk music, roots music
Location: Western Sahara ~ Barcelona, Spain
Album release: November 15, 2019
Record Label: Glitterbeat GmbH
Duration:
Tracks:
01. Cuatro proverbios 1:56
02. Sahari 3:20
03. Hada jil 3:26
04. Lmanfa 4:00
05. Mujayam 3:41
06. Leil 3:34
07. Masaa tufulati 3:18
08. Ard el hub 4:26
09. Las huellas 3:50
10. Ahlami 2:33
Press:
✹ “Grieving for the exiled thousands stranded in an inhospitable tract of Western Sahara, whose only escape is “music and imagination”. — Potent stuff.” (The Guardian)
✹ “Abbar el Hamada by Aziza is a commanding and compassionate musical statement about, and for, the tumultuous age in which we live.” — (**** Songlines)
Description:
✹ On the front cover of Aziza Brahim’s new album, Sahari, a young girl poses in ballet shoes and a glistening white tutu. It’s a common childhood scene, but it’s tipped upside down. She’s not privileged and the backdrop isn’t a comfortable suburban home. She’s an exile, living nowhere near her homeland, and behind her stand the tents and buildings of a refugee camp. There’s a desert on the ground and a burning sky above. Yet even in this bleakness, she has optimism. She believes in a better future.
✹ The music Aziza Brahim makes reflects both the sorrow and the hope of these people. She grew up in one of those camps in the Algerian desert, along with thousands of other Saharwai who were removed from their homes in the Western Sahara. The refugee camp was the place that formed her. It lives in her every heartbeat.
✹ Her grandmother was a famous Saharwai poet, her mother well~known as a vocalist, and they passed their strength and fearlessness to her. Now, as one of North African most lauded singers, Brahim uses her position to make the plight of her people known — and of the refugees across the world who have no choice but to exist in the camps. Sahari is for them as much as it’s for her own family.
✹ “My purpose is to denounce the extreme living conditions there and the great injustice that prevents Saharawi refugees from returning to their home,” Brahim says. “I try to capture the feeling of longing that my elders express for the land that was taken away and for their past life in their country. But I know it’s not just us; there are currently 70 million people forcibly displaced in the world. 26 million of them are refugees.”
The political remains intensely personal for Brahim. She lives in exile, in Spain, and the music for Sahari — her third album for Glitterbeat — was written there. And while her songs remain grounded in her homeland, her gaze is increasingly global. To achieve that, Brahim worked with the acclaimed Spanish artist Amparo Sánchez of the band Amparanoia on the album’s pre~production, and the collaboration has made a transformative impact on the music. The focus is broader, with programming and keyboards a vital part of the new sound.
✹ “Amparo is an artist I’ve always admired,” Brahim observes. “She suggested introducing electronics, and that meant recording in a different way. Before, we’d record everything live. This time we all worked in different studios then put the pieces together. I produced the album, the first time I’ve done that since Mabruk in 2012, and it was a very difficult job, a very interesting challenge: to work in a new way yet make your own songs sound exactly as you want.”
✹ That difference in approach even extends to the very root of Brahim’s music, the tabal drum that’s been the heart of Saharawi music for centuries.
✹ “It’s the main instrument of our tradition,” she agrees. “I wanted a dialogue between traditional and electronic percussion, to have it interacting with the programming. I actually recorded two different tabal to play with the different desert sounds; you can hear that in “Four Proverbs.” For Sahari, I wanted to find that balance between the past and the present, between African and European music and to reach as many people as possible.”
✹ The process was made smoother by having a sympathetic band who’ve been with her for years. All the members played a part in framing the new material.
✹ “Initially I put together the structure of the songs on the demos with the help of my bassist, Guillem Aguilar,” Brahim explains. “After that, I worked out most of the arrangements and the sound of the guitars with Ignasi Cussó. That was the key; for me, guitars and vocals were the main elements. Aleix Tobias listened very thoughtfully before coming up with a number of drum and percussion parts. Finally, Amparo Sánchez supervised the electronic part, all the keyboards and the saxes.”
✹ When Brahim began as a composer, her work reflected her own reality, growing up in the far, rocky desert known as the hamada. These days she’s become a voice for refugees across the globe, and what she sees every day on the news has inevitably affected her writing.
✹ “The normalisation of injustice is something that the Saharawis know well,” she observes. “By addressing that in the songs, I’m trying to fight against the prejudices some people have. We all see tragic news caused by the policies of reactionary governments. Of course that’s influenced the writing of the songs on this new album. How could it not?”
✹ And one of the most powerful pieces on Sahari is a cry for home from someone caught in the flux of exile. “Ard El Hub,” Brahim explains, speaks of “the impossibility of returning to the homeland for us. The lyrics of the song are by Zaim Alal, a great Saharawi poet. I saw him the last time I was in the refugee camps, and he wrote this poem for me to sing.”
✹ My homeland, the land of love / The cradle of my childhood / To you the longings rise / That embrace the sky.
Bandcamp: https://azizabrahim.bandcamp.com/album/sahari
Website: http://azizabrahim.com/
Studio albums:
ο 2008 Mi Canto EP
ο 2011 OST Wilaya
ο 2012 Mabruk
ο 2014 Soutak
ο 2016 Abbar el Hamada
ο 2019 Sahari